Что такое Локализация приложений?
Во всем мире растет использование мобильных приложений, поэтому локализация вашего приложения особенно важна. Локализация приложений - это процесс адаптации функционала, интерфейса и маркетинга приложения под иностранные рынки.
Локализация позволяет расширить вашу аудиторию и снизить барьеры при использовании в разных странах. Например, если вы нацелены на французскую аудиторию, учтите, что у французов обычно низкий уровень владения английским языком по сравнению с другими европейскими странами. Поэтому в магазинах приложений вы должны предоставить описание вашего приложения на французском языке, а само приложение и рекламные материалы перевести на французский язык.
Почему важна Локализация?
Локализация выходит за рамки простого перевода. Это адаптация вашего приложения под культурные и языковые особенности разных рынков. Этот процесс представляет собой важный этап, потому что:
- Культурная актуальность: Пользователи больше смогут взаимодействовать с контентом, который согласуется с их культурными нормами и ценностями.
- Повышение видимости: Локализация приложения значительно улучшает его видимость в местных магазинах приложений, что приводит к увеличению загрузок.
- Конкурентное преимущество: Привлекая местные рынки, вы отличаете свое приложение от конкурентов, которые не локализовали свой контент.
Экспертные советы: Изучайте местные тенденции, праздники и обычаи, чтобы настроить пользовательский опыт вашего приложения. Это может включать адаптацию цветовых схем, графики и даже функционала приложения в соответствии с местными предпочтениями, что может иметь решающее значение для его популярности.
Зачем важна Локализация метаданных?
Локализация метаданных - это процесс оптимизации заголовка, описания, ключевых слов, скриншотов и других метаданных приложения для разных языков и регионов. Это важно, потому что:
- Оптимизация поиска: Локализованные ключевые слова помогают вашему приложению занимать более высокие позиции в результатах поиска в местных магазинах приложений.
- Более высокий уровень конверсии: Когда пользователи понимают предлагаемую вашим приложением ценность на их родном языке, они более склонны его скачать.
- Доверие пользователей: Предоставление информации на родном языке помогает создать доверие и надежность.
Экспертные советы: Проведите исследование ключевых слов для каждого целевого рынка, чтобы понять местную поисковую активность. Для перевода используйте носителей языка, чтобы быть уверенными, что перевод звучит естественно и привлекательно. Помните, что прямой перевод часто не передает особенностей языка.
Следует ли локализовывать ваше приложение?
Локализация вашего приложения может потребовать значительных затрат, но это инвестиция, которая окупится увеличением загрузок, улучшением вовлеченности пользователей и повышением выручки. Рассмотрите возможность локализации вашего приложения, если:
- У вас есть глобальная аудитория: Если ваше приложение может привлечь пользователей со всего мира, локализация является необходимостью.
- Маркетинговые исследования показывают спрос: Если исследования показывают, что пользователи в определенных регионах могут предпочесть ваше приложение, локализуйтесь для этих рынков.
- Ваши конкуренты проводят локализацию: Чтобы быть конкурентоспособным, вам может потребоваться локализация, если другие компании в вашей нише делают это.
Экспертные советы: Начните с локализации там, где есть наибольший потенциал для получения отдачи от инвестиций. Тщательно отслеживайте результаты приложения в каждом регионе, чтобы понять влияние ваших локализационных усилий и принять решения на основе данных для будущих расширений.
Как локализовать рекламу вашего приложения
- Содержание приложения: Обновите ваше приложение, чтобы оно соответствовало вкусам страны, особенно если есть соответствующие культурные различия. Переведите все тексты на местные языки и помните, что локализация затрагивает не только письменное слово, но и изображения и атмосферу.
- Локальная SEO: Локализация мобильного приложения не сводится только к самому приложению. Убедитесь, что потенциальные клиенты могут легко найти вас, и учтите, какие поисковые системы популярны в стране, где вы проводите локализацию.
- Размер файла приложения имеет значение: Во многих странах доступ к стабильному Wi-Fi или мощным мобильным данным ограничен. Если размер файла приложения слишком большой, пользователи в некоторых регионах просто не смогут его скачать.
- Локальная оптимизация магазина приложений: Экосистема магазинов приложений может быть разделена на множество фрагментов из-за различных вариантов магазинов.
- Защита интеллектуальной собственности: Проверьте свои товарные знаки и авторские права и убедитесь, что они могут быть распространены на страну, на которую вы нацелены.
Локализация мобильного приложения для iOS и Android
Локализация приложений для iOS: Вы можете изменить язык проекта в Xcode на любой язык. "Base.lproj" - это локализованная папка на вашем проекте, которая содержит базовый язык, и при добавлении новых языков создаются дополнительные такие папки.
Локализация приложений для Android: Для Android-приложений вы должны изменить строки на разные языки. Создайте новую папку внутри "res" с названием "values-local", где "local" заменяется на регион, для которого вы проводите локализацию.