Как превратить показы в установки: Повышение CVR и OR приложения
Стратегия локализации ASO: как использовать отраслевые возможности для расширения рынка приложений в КитаеСтратегия локализации ASO: как использовать отраслевые возможности для расширения рынка приложений в Китае
По мнению отраслевых экспертов, после того, как Китай принял жесткие меры в отношении новых мобильных игровых приложений, страна, похоже, вернулась на правильный путь: в этом году ожидается выдача более 1100 игровых лицензий, что соответствует уровню 2020 года.
Национальное управление по печати и публикациям (NPPA), отвечающее за лицензии на игры, одобрило 288 игр в первом квартале 2023 года, в том числе 261 отечественную и 27 импортных игр, что составляет 56% от общего числа лицензий, выданных в 2022 году. уровней одобрения игр очевидны положительные признаки восстановления.
Это предоставляет разработчикам приложений огромные возможности для входа в прибыльный сектор. Итак, что следует учитывать при локализации приложения/игры для китайского рынка? Мы включили всю информацию и рекомендации, которые вам понадобятся для правильной локализации вашего приложения/игры в Китае.
Когда дело доходит до выхода на китайский рынок приложений, между iOS и Android существуют заметные различия. У Apple меньшая доля рынка в Китае, но она может похвастаться лояльной пользовательской базой, что упрощает таргетинг на пользователей iOS. Правила оптимизации магазина приложений (ASO) и ранжирования одинаковы во всем мире, что упрощает процесс запуска приложения для iOS в Китае.
С другой стороны, Android доминирует на китайском рынке, но создает проблемы для некитайских разработчиков приложений. Google не имеет постоянного присутствия в Китае, и существует более 200 местных магазинов приложений, каждый из которых имеет свои собственные правила. Локализация приложения Android для Китая может потребовать переговоров с каждым магазином приложений в отдельности, что приведет к дополнительным затратам и времени.
Самые популярные магазины приложений для Android в Китае:
Выбирая между iOS и Android для выхода на китайский рынок приложений, важно учитывать целевую аудиторию и ее покупательское поведение. Пользователи Apple в Китае, как правило, более лояльны и тратят больше на приложения, чем пользователи Android. Поэтому выбор iOS может быть правильным путем, если ваша целевая аудитория готова платить за премиум-аккаунты.
⚡ Android или iOS: на какой платформе в первую очередь создавать приложение?
Однако одновременный запуск версий вашего приложения для iOS и Android в Китае может быть дорогим и неэффективным. Следует уделить особое внимание тому, чтобы определить приоритет платформы, которая соответствует целевой аудитории вашего приложения и стратегии получения дохода. В конечном счете, понимание уникальных характеристик китайского рынка приложений и различий между iOS и Android может помочь вам принять взвешенные решения для успешного запуска приложения в Китае.
Китай — сложный рынок для создателей приложений/игр, особенно потому, что китайские мобильные клиенты очень разборчивы. Также очень важно адаптировать ваше программное обеспечение к местной культуре, чтобы создавалось впечатление, что оно было разработано только для Китая. Чтобы помочь вам, мы описали различные моменты, которые следует учитывать при локализации вашего приложения/игры на китайский язык.
При выходе на китайский рынок приложений важно перевести название вашего приложения , чтобы оно соответствовало местной аудитории. В то время как популярные международные бренды и игры часто сохраняют свои оригинальные названия на других рынках, они часто перенимают новые названия в Китае. Однако следует проявлять осторожность, и рекомендуется работать с местным переводчиком, чтобы избежать слишком дословных переводов, которые могут показаться запутанными или отличаться от оригинального английского имени.
Фонетические переводы могут не всегда резонировать с имиджем вашего бренда, поскольку они могут иметь разные значения или негативные коннотации . В результате некоторые приложения и, которые подчеркивают основной игровой процесс и функции, наиболее привлекательные для целевых пользователей в Китае.
* Растите с нашими решениями для роста приложений — выбирайте гарантированный сервис ранжирования приложений для получения ТОП-5 рейтинга приложений и максимизации трафика вашего приложения.
Или нажмите « Продвигать сейчас » выше (чтобы увеличить количество установок приложения или количество установок по ключевым словам , а также обзоры и рейтинги приложений, чтобы их было видно).
В App Store обычно можно увидеть международные приложения с тщательным фонетическим переводом, а также с указанием названия бренда на английском языке. в квадратных скобках. Такой подход позволяет найти баланс между сохранением единообразия бренда и предоставлением локализованного названия, актуального и привлекательного для китайских пользователей.
В названии приложения используйте наиболее релевантные ключевые слова для китайского языка (как и для английского). Выберите ключевые слова.которые имеют большой объем и повысят видимость вашего приложения.
Вы также можете использовать наш инструмент исследования ключевых слов Appranking , чтобы найти лучшие ключевые слова для добавления в заголовок и подзаголовок вашего приложения.
Приняв решение, не забудьте регулярно отслеживать влияние ключевых слов , которые вы добавляете в метаданные своего приложения, на его установки. В ASOWorld вы можете создавать списки ключевых слов и смотреть, сколько установок они приносят вашему приложению. Это позволит вам легко отфильтровать и заменить неэффективные термины. Проверьте термины, которые стимулируют установки для ваших конкурентов.
Когда дело доходит до мобильных игр в магазинах приложений Китая, значок игры часто напоминает игрового персонажа. Даже когда мы смотрим на лучшие игры в категории «Игры (карточные)» — жанре, который не часто связан с сюжетной линией или персонажами на Западе, — мы видим, что 9 из 10 лучших приложений на китайском рынке имеют характер в их символ.
Когда мы изучаем использование персонажей в играх в Китае и США, мы можем заметить, что персонажи в Китае более реалистичны или менее похожи на мультфильмы. символах множество тонких линий и замысловатых деталей.
Приложения в Китае, как и в западном мире, часто содержат логотипы или названия брендов на значках приложений. Однако китайский брендинг и логотипы часто отличаются от западных. логотип и значок приложения представляют собой полное название бренда.
Еще один ключевой момент, о котором следует помнить, — это учитывать значение цвета, который вы выбираете при разработке значка приложения. Поскольку красный цвет в китайской культуре ассоциируется с деньгами и успехом, большинство приложений в категории «Покупки» используют его или близкие к нему цвета.
Китайский — лаконичный язык, в котором требуется меньше символов, чем в английском, но при этом используются сложные символы. Рекомендуется использовать более крупный шрифт для текста в приложении/игре.
Существует два типа китайского языка на выбор: упрощенный китайский (zh-CN) и традиционный китайский Тайвань (zh-TW), в зависимости от целевого региона. Упрощенные иероглифы используются в материковом Китае, Сингапуре и Малайзии, а традиционные китайские — в Гонконге, Тайване и Макао.
Молодые пользователи могут не предпочесть традиционный китайский, особенно в материковом Китае. Рекомендуется по умолчанию использовать для вашего приложения/игры упрощенный китайский язык, но предложение переключаться между ними может увеличить охват и коэффициент удержания.
Китайский язык имеет разные стили письма и ожидания, поэтому человеческий перевод важен для обеспечения надлежащего обмена сообщениями с целевой аудиторией.
Крайне важно помнить об определенных темах, которые негативно воспринимаются в культуре Китая, и избегать отображения таких элементов, как кровь, скелеты, черепа, наркотики и поведение, такое как сексуальные материалы, употребление алкоголя и азартные игры, в вашем приложении/игре, чтобы избежать блокировки приложения. магазины. Политика, особенно клевета на китайское правительство, также является деликатной темой, которой следует избегать.
Приложения в Китае часто появляются и быстро исчезают, поэтому рекомендуется обновлять приложение/игру как минимум каждые 2-3 недели, чтобы оставаться актуальными на быстро меняющемся рынке.
Частые обновления не только поддерживают актуальность вашего приложения/игры, но и способствуют увеличению числа положительных отзывов пользователей, что важно для китайского рынка.
Нажмите « Подробнее », чтобы управлять своими приложениями и Сервис продвижения приложений ASO World уже сейчас.
Китайский рынок приложений представляет как огромные возможности, так и вызов для разработчиков мобильных приложений. Воспользуйтесь возможностями отрасли, особенно потенциал китайского рынка в игровой индустрии будет огромным. Любой, кто хочет выйти на этот рынок, должен действительно понимать, что работает на китайском рынке приложений.
Мобильный рост приложений,Креативная оптимизация & Креативная стратегия,
Get FREE Optimization Consultation
Let's Grow Your App & Get Massive Traffic!
All content, layout and frame code of all ASOWorld blog sections belong to the original content and technical team, all reproduction and references need to indicate the source and link in the obvious position, otherwise legal responsibility will be pursued.
Categories
Комментарии
Вы еще не вошли в систему. Пожалуйста, сначала войдите / зарегистрируйтесь.