noticeCOVID-19 UPDATE ASO World entire team is working remotely. we expect no disruptions in our ASO services.
Browser close
50% OFF FIRST ORDER
Referral Program
bonusprogram
50% OFF FIRST ORDER
Referral Program
bonusprogram
logo
  • Продвижение
    ТОП ПОИСКА
    Установки
    Отзывы
    Отличные отзывы
    ТОП ПОИСКА получить
    ASO оптимизация
    Индивидуальное решение
    Больше услуг
  • Инструменты ASO
    Бесплатные ASO инструменты
    Инструменты для исследования ключевых слов
  • решения
    By vertical
    Электронная торговля
    Utility
    ИИ
    здоровье и Фитнесс
    Финтех
    HOT
    Игры
    воспитывать
    встречаться
    развлечение
    путешествовать
    социальные медиа
    Restaurant & Foodtech
    Спортивный
    Продуктивность
    Lifestyle
    Музыка
    Фото и видео
    Казино
    Business
    Новости
    NEW
    By Performance
    Улучшите рейтинги и привлекательность
    NEW
    Улучшить органические взаимодействия и пользовател
    NEW
    Маркетинг запуска мобильного приложения
    NEW
    Повышение рейтинга ключевых слов и загрузок
    NEW
    solution-suffix
    Истории клиентов
    Изучите вдохновляющие истории клиентов и узнайте, как такие компании, как ваша, успешно использовали ASO World для создания мощных мобильных приложений.
  • Академия Знаний ASO
    Блог
    Анализ кейсов
    Статистика ASO
    Часто задаваемые вопросы
    Глоссарий
  • Цена
Авторизоваться Регистр
logo
  • Продвижение
    ТОП ПОИСКА
    Установки
    Отзывы
    Отличные отзывы
    ТОП ПОИСКА получить
    ASO оптимизация
    Индивидуальное решение
    Больше услуг
  • Инструменты ASO
  • решения
    By vertical
    Электронная торговля
    Utility
    ИИ
    здоровье и Фитнесс
    Финтех
    Игры
    воспитывать
    встречаться
    развлечение
    путешествовать
    социальные медиа
    Restaurant & Foodtech
    Спортивный
    Продуктивность
    Lifestyle
    Музыка
    Фото и видео
    Казино
    Business
    Новости
    By Performance
    Улучшите рейтинги и привлекательность
    Улучшить органические взаимодействия и пользовател
    Маркетинг запуска мобильного приложения
    Повышение рейтинга ключевых слов и загрузок
  • Академия Знаний ASO
    Блог
    Анализ кейсов
    Статистика ASO
    Часто задаваемые вопросы
    Глоссарий
  • Цена
Important Notice
Важное примечание:Остерегайтесь мошенничества, использующего имя ASOWorld для набора персонала на неполный рабочий день или для деятельности в приложении для заработка ASO. ASOWorld не нанимает персонал на неполный рабочий день. Доверяйте только официальной информации, опубликованной ASOWorld.
Close the Important Notice
https://asoworld.com/ru/blog/app-store-now-supports-11-new-languages-aso-localization-guide

App Store Now Supports 11 New Languages: Your Complete Localization Action Plan for 2026

App Store Connect now supports 50 localizations, including 9 Indian languages. Learn how to localize your iOS app metadata to boost organic downloads in high-growth markets.

Дата выхода: Today
Дата обновления: Today

домашняя страница Блог Новости магазина приложений App Store Now Supports 11 New Languages: Your Complete Localization Action Plan for 2026

In twitter faceBook rss

App Store Now Supports 11 New Languages

Apple just opened the door to hundreds of millions of new users. With App Store Connect now supporting 50 localizations — including 9 Indian languages — developers who act fast on localization will capture outsized organic growth before the competition catches up.

 

1.  What Changed: The March 2026 Update Explained

On March 31, 2026, Apple announced that App Store Connect now supports localized metadata for 11 new languages, expanding the total number of supported localizations from 39 to 50. This is one of the most significant localization expansions in App Store history.

 

The update means developers can now provide localized app names, subtitles, descriptions, keywords, screenshots, and preview videos in each of the new languages directly through App Store Connect. When users browse the App Store in one of these languages, they will see your localized product page — a massive advantage for discoverability and conversion.

 

Apple has also released new localized App Store download badges for each language, which developers can use in external marketing materials, websites, and ad campaigns.

 


🔑 KEY TAKEAWAY 

This is not just a translation update — it's a market expansion signal. Apple is investing in making the App Store more accessible across India and other high-growth regions. Developers who localize early will benefit from reduced competition in these new keyword spaces. For a deeper understanding of how localization drives ASO, read our complete guide to app localization.


 

2. Why This Matters: The India Opportunity

Nine of the eleven new languages are Indian languages. This is not a coincidence. India represents one of the world's fastest-growing mobile markets, with over 650 million smartphone users and app download volumes that rival any market globally.

 

Yet, the majority of India's population does not use English as their primary language. According to the Census of India, only about 10% of Indians speak English as a first or second language. The remaining 90% interact with their devices in regional languages — Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Marathi, and others.

 


💡EXPERT TIP 

India's app market grew to 8.45 billion downloads in FY 2024-25. But most App Store listings targeting India are still English-only. Developers who localize into regional Indian languages now will face dramatically less keyword competition compared to English — giving you a first-mover advantage in search rankings.

 

Read our analysis: How to Promote Your App and Monetize App Store Traffic from India.


 

The update also includes Slovenian, addressing the EU market where localization compliance and user preference for native-language content continue to grow. And Urdu opens doors to Pakistan's 100M+ mobile users as well as Urdu-speaking communities worldwide.

 

3. The 11 New Languages at a Glance

Combined, the speakers of these 11 languages represent nearly a billion people. Even accounting for overlap with existing English localizations, this is a transformational expansion in addressable audience.

 

App Store Now Supports 11 New Languages

 

4.  Your Localization Playbook: Step-by-Step

Localization is more than translation. A strong localization strategy involves adapting your entire product page — metadata, keywords, visuals, and messaging — to resonate with each target audience. Here is a structured approach.

 

Step 1: Audit Your Current Localizations

Before adding new languages, review your existing localized listings. Check which markets are driving the most installs, what your conversion rates look like per locale, and where there are gaps in keyword coverage.

 


 ✔ ACTION STEP 

Go to App Store Connect > App Analytics > Metrics. Filter by territory and storefront. Identify which Indian states or regions already show meaningful install volume — these are your priority languages.


 

Step 2: Research Local Keywords

Keyword behavior varies dramatically between languages. A direct translation of your English keywords will rarely capture actual search intent in languages like Tamil or Telugu. You need native-language keyword research.

 


💡EXPERT TIP 

Don't translate keywords — discover them. Use native speakers or local ASO consultants to identify how users in each language actually search for apps in your category. The same concept (e.g., "budget tracker") may use entirely different phrasing in Bangla vs. Marathi. Treat each language as a fresh keyword research project.


 

For keyword research methodology, see: How to Do App Store Keyword Research.

 

Step 3: Localize Your Metadata

With your keyword research complete, localize the following fields in App Store Connect for each new language:

 

Metadata Field

Character Limit

Localization Priority

App Name

30 characters

Critical — directly impacts search ranking

Subtitle

30 characters

Critical — visible in search results

Keywords Field

100 characters

Critical — hidden but indexed for search

Description

4,000 characters

High — affects conversion rate

Promotional Text

170 characters

Medium — updatable without new submission

Screenshots

Up to 10 per size

High — primary conversion driver

App Preview Video

Up to 3

Medium — strong for engagement

 


💡EXPERT TIP 

Character limits work differently with non-Latin scripts. Many Indic scripts use conjunct characters and ligatures. A 30-character limit in Tamil or Malayalam may yield far fewer visible "words" than in English. Draft your app name and subtitle, then test how they render on actual devices before submitting.


 

For a detailed comparison of how localization works across platforms, read: Comparing App Localization on Google Play and App Store.

 

Step 4: Submit with Your Next Version Update

Apple requires that localized metadata be added with a new version submission. Plan your localization work to align with your next release cycle. You can localize one language at a time — you don't have to do all 11 simultaneously.

 

5. Metadata Optimization for New Localizations

Adding a new localization is only the beginning. To maximize impact, treat each localization as a distinct product page optimization project.

 

Keyword Strategy for Indic Languages

The iOS keyword field gives you 100 characters — a particularly valuable space since it is indexed by Apple's search algorithm but not visible to users. For Indic languages, consider:

 

  • Mix script and transliterated terms. Many Indian users search using romanized spellings of their language (e.g., "paise bachao" instead of the Hindi/Urdu script equivalent). Include both forms where possible.
  • Target low-competition, high-relevance keywords. These new localizations will start with minimal competition. Even moderate-volume keywords can deliver disproportionate results.
  • Leverage cross-language indexing. Apple sometimes indexes keywords from one localization for nearby regions. Test whether Hindi keywords also improve visibility in Marathi or Gujarati storefronts.

 


💡EXPERT TIP 

Use the 100-character keyword field strategically. Since the app name (30 chars) and subtitle (30 chars) are also indexed, avoid duplicating keywords across these three fields. That gives you an effective 160 characters of keyword real estate per language. Learn more in our guide: How to Optimize the iOS Keyword Field.


 

Description Localization

While the App Store description is not directly indexed for search on iOS, it plays a crucial role in conversion. A well-localized description signals to users that your app genuinely supports their language and cultural context — not just a machine-translated afterthought.

 


⚠ COMMON MISTAKE 

Machine translation alone is not localization. Google Translate or AI-generated translations of Indic languages frequently produce awkward or inaccurate phrasing. Users notice immediately, and it damages trust. Always have native speakers review and refine your descriptions. Budget for professional localization — the ROI on conversion rate improvements alone typically justifies the cost.


 

Need Help Localizing for the New App Store Languages?
ASOWorld provides end-to-end App Store Optimization services across all 50 supported languages.
adImg

 

6. Creative & Screenshot Localization Strategy

Screenshots are the single most influential conversion element on the App Store product page. Localizing them is not optional — it is essential.

 

For a deep dive on creative optimization, see: Creative Optimization & Creative Strategy.

 

What to Localize in Screenshots

  • All text overlays — headlines, captions, and call-to-action text in the target language.
  • In-app UI — if your app supports the language, show the actual localized UI in screenshots.
  • Cultural context — use imagery, color schemes, and design motifs that resonate with the target audience. For Indian languages, consider festival themes (Diwali, Pongal, Onam) for seasonal campaigns.
  • Text direction — Urdu is a right-to-left (RTL) language. Ensure your screenshot layouts and text alignment accommodate RTL rendering properly.

 


💡EXPERT TIP 

Create a modular screenshot template system. Design screenshot frames with swappable text layers and interchangeable UI mockups. This lets you produce localized screenshots at scale without redesigning from scratch for each language. Tools like Figma variables or Sketch overrides make this efficient.

 

See how creative optimization drives real results: How to Boost Conversion by 35% with Product Page Optimization.


 

Using Apple's New Localized Badges

Apple has released new App Store download badges in all 11 languages. Use these in your marketing materials:

  • Regional landing pages and websites
  • Social media ads targeted to specific language demographics
  • Influencer marketing kits for regional creators
  • Email campaigns segmented by user language preference

 

7. Prioritization Framework: Where to Start

If you can't localize for all 11 languages at once, use this framework to prioritize based on market size, strategic value, and effort required:

 

HIGH Bangla, Tamil, Telugu, Marathi Largest speaker populations among the new languages. High smartphone penetration in West Bengal, Tamil Nadu, Andhra Pradesh/Telangana, and Maharashtra. Strong existing app demand with limited localized competition.
MED Gujarati, Kannada, Malayalam, Urdu Significant user bases with growing digital adoption. Gujarat and Karnataka are major economic hubs. Urdu opens the Pakistan market alongside Indian Urdu speakers.
LOW Odia, Punjabi, Slovenian Smaller addressable markets but still valuable for apps with existing traction or specific category relevance in these regions. Slovenian is relevant for EU compliance and Slovenian-market apps.

 


💡EXPERT TIP 

Check your existing analytics first. If your app already sees meaningful traffic from Karnataka, prioritize Kannada — regardless of the general framework. Your own data should always override generic prioritization.

 

For a practical approach to market expansion, our guide on utilizing app localization to enlarge your app market walks through the decision framework in detail.


 

Final Thoughts

Apple's expansion to 50 supported localizations is a clear signal: the future of mobile app growth is multilingual and multi-regional. The developers and marketers who treat this as a strategic opportunity — rather than a checkbox exercise — will see compounding returns in organic visibility, conversion rates, and user retention.

 

India, in particular, represents a market where the gap between opportunity and optimization is massive. Nine new Indian languages mean nine new keyword ecosystems with minimal competition. The window of low competition won't last forever.

 

Start with the languages that align with your existing user base, invest in genuine localization (not translation), and build a systematic approach to managing multilingual product pages at scale. For developers new to ASO strategy, our App Store Optimization resource hub and advanced ASO localization services are strong starting points.


ASO Topic Мобильный рост приложений,App Store оптимизация,

SHARE THIS POST

In twitter faceBook

Get FREE Optimization Consultation

Let's Grow Your App & Get Massive Traffic!


All content, layout and frame code of all ASOWorld blog sections belong to the original content and technical team, all reproduction and references need to indicate the source and link in the obvious position, otherwise legal responsibility will be pursued.

Начать обнаружение рейтинга магазина
Шаг за шагом измеряйте все усилия по оптимизации магазина приложений с нашими инструментами ASO.
Оглавление

    Categories

    • Маркетинг приложений
    • Стратегия продвижения приложений
    • Кейс по продвижению приложения
    • Статистика мобильных игр и приложений
    • Новости магазина приложений
    • Руководства по ASO
    • Основы ASO для начинающих
    • Рейтинги в App Store
    • Приобретение пользователей
    • Тенденции рынка мобильных приложений
    • Игровое сообщество
    • ASO-концентратор iOS 17
    • Мировые новости ASO
    • Руководство ASO World Platform
    Jessica Chung
    Эксперт по маркетингу приложений
    Follow Jessica Chung:
    Джессика, эксперт по маркетингу приложений в ASOWorld, посвящает себя тому, чтобы помочь разработчикам и маркетологам приложений добиться глобального успеха.

    Комментарии

    Вы еще не вошли в систему. Пожалуйста, сначала войдите / зарегистрируйтесь.

    Связанные блоги
    Обновления системы Google Play за март 2026 года: новые функции и стратегии для разработчиков Android
    Новости магазина приложений

    Обновления системы Google Play за март 2026 года: новые функции и стратегии для разработчиков Android

    Today
    Самое крупное обновление App Store Connect от Apple за всю историю: что нужно знать разработчикам и как добиться успеха с его помощью?
    Новости магазина приложений

    Самое крупное обновление App Store Connect от Apple за всю историю: что нужно знать разработчикам и как добиться успеха с его помощью?

    Yesterday
    Станьте свидетелем роста вашего приложения!
    Профессиональная стратегическая команда ASO для продвижения быстрого роста приложений в магазинах Google Play, App Store и Galaxy Store. , ,
    Станьте свидетелем роста вашего приложения!
    • ASO
    • Email [email protected]
    • Contact Contact Us
    • twitter facebook linkedin instagram
    • Служить
    • ТОП ПОИСКА
    • Установки
    • Отзывы
    • Отличные отзывы
    • ТОП ПОИСКА получить
    • ASO оптимизация
    • Больше услуг
    • Академия Знаний ASO
    • Блог
    • Анализ кейсов
    • Статистика ASO
    • Часто задаваемые вопросы
    • Глоссарий
    • новости маркетинга
    • Компания
    • Почему ASO World
    • О нас
    • свяжитесь с нами
    • Программа для реселлеров
    ASO World © 2020-2026 все права защищены
    конфиденциальности Условия обслуживания вопросы

    Мы используем файлы cookie на нашем веб-сайте, чтобы предоставить вам наиболее актуальный опыт, запоминая ваши предпочтения и повторные посещения. Нажимая «Принять», вы соглашаетесь на использование ВСЕХ файлов cookie.