
インドネシアは、スマートフォンのユーザー数で世界第 4 位にランクされており、約 1 億 9,800 万人がインドネシア語を話しています。この記事では、アプリのページをインドネシア語に翻訳する際に考慮すべき機能、キーワードの検索方法、インドネシアのユーザー向けにテキストとビジュアルのメタデータをコンパイルする方法について説明します。
コンテンツ
● インドネシアの文化と市場の特徴
● インドネシア向けのキーワード調査
● Google Play 検索でアプリのランキングを上げるための完全な説明 ●インドネシア向けの
6 つのアプリ ページ ローカリゼーション原則
アプリのローカリゼーションで考慮すべきインドネシアの文化と市場
1. 言語の多様性と文化的特異性
インドネシアで話されているその他の言語や方言には、インドネシア語に加えて、マレー語、ジャワ語、スンダ語、バリ語、ブギ語などがあります。インドネシアには 726 の地域言語があります。ネイティブ スピーカーでさえ、すべての方言に名前を付けるのに苦労しています。
インドネシア語は中間言語であり、インドネシア人の間での民族間コミュニケーションの手段と見なされています。インドネシアのモットーは「多様性の中の団結」です。その結果、インドネシアの文化全体を議論することは非常に困難です。異なる都市の住民の間には、類似点よりも相違点の方が多い場合があります。
回答者の 90% が英語を話し、50% がジャワ語とインドネシア語、20% がマレー語、10% がスンダ語を話していることがわかりました。モバイル アプリを探すとき、80% の人がインドネシア語のみを使用し、20% の人がインドネシア語と英語の両方を使用しています。
2. イスラム教はその国で支配的な宗教です
宗教は、インドネシア人の価値観、道徳、伝統に影響を与えるため、インドネシア人の生活において重要です。政府は公式に 6 つの宗教を認めており、それぞれに人口の一部が続いてい
ます。イスラム教が 87% を占めています。プロテスタントは 7% です。カトリックは 3% です。ヒンズー教は 2% です。仏教は約1%、儒教は1%未満です。
所属する宗教は公式の身分証明書に使用されるため、すべての居住者はこれらの宗教のいずれかを採用する必要があります。禁じられているわけではありませんが、無神論は社会的に受け入れられないイデオロギーであるため、選択肢にはなりません。
インドネシアではイスラム教が優勢であるため、ギャンブルをするときは、女性の体の部分、胃と膝の間の男性の体の部分、および「偶像」を示す場合は、より注意する必要があります。ビジュアル メタデータで動物の画像を使用する場合も注意が必要です。たとえば、インドネシア人は「anjing」(犬)とは言いません。「バビ」(豚)という言葉は、インドネシア人にとって最も不快な言葉です。公務員の呼び出しは懲役刑に処せられます。[
詳細] をクリックして、今すぐASO Worldアプリ プロモーション サービスで
アプリとゲーム のビジネスを 推進してください 。
3. 言語は単純ですが、方言は混乱しやすいです。
インドネシア語のアルファベットはラテン語に基づいており、26 文字で構成されています。インドネシア語を学び始めたばかりの人は、インドネシア語を綴りと同じように単語が発音される非常に単純な言語であると説明することがよくあります。
4.インターネットアクセスが遅い
モバイルインターネットの速度に関しては、インドネシアは世界で 99 位にランクされています。アプリを開発するときは、次のことを考慮してください。サイズを最適化し、コンテンツの読み込み速度に取り組む必要があります。
5. マルチプレイヤー ビデオ ゲームは非常に人気があります。
シングルプレイヤー ゲームは、インドネシアで最も成功した上位 100 のゲームの 15% しか占めていません。インドネシア市場への参入を計画している人は、この文化的現象に注意する必要があります。
キーワードを選択するには、インドネシア語だけでなくマレー語も考慮する必要があります。文法は似ていますが、語彙が異なります。インドネシア語はオランダ語の影響を受けたマレー語であると言えます。
理想的には、プロの通訳者やネイティブ スピーカーの支援を求める必要があります。機械翻訳者が単語やフレーズを間違って翻訳した場合は、その単語の意味を説明してください。それが、あまり目立たないキーワードをたくさん発見した方法です。
溶剤 インドネシア住民の大半は英語を話します。その結果、セマンティック コアに追加する必要がある検索結果に多くの英単語が表示されます。
セマンティック コアをコンパイルするときは、ジャワ語を使用することも重要です。8,500 万人以上が話しており、インドネシアの人口の約 40% を占めています。スンダ語 (西ジャワ) も含めることができます。これは、ジャワ語に次いで 2 番目に広く話されている地域言語であるためです。しかし、英語を好む若者の間では、もはやそれほど人気がありません。
Google Play でのアプリのランキングを向上させるための完全な説明
2022 年 8 月現在、インドネシアでは Android ユーザーの割合 (89.42%) が iOS ユーザーの割合 (10.46%) を上回っています。説明は Google Play のアルゴリズムによってインデックス化されるため、完全な説明を含む高品質の作品が不可欠です。
調査対象者の 50% はタイトルと簡単な説明だけを読み、30% は説明全体を読み、20% は推奨に基づいてアプリをダウンロードするため何も読まないと答えました。説明全体を読んだ人は、「ゲームの説明で注意を引く言葉は何ですか?」と尋ねられました。
● 実行可能な多数の機能またはミッションに関する情報。
● 世界で最も売れているゲーム。
●面白いゲーム。
● 定義されたゲームのジャンル。
●興味をそそるもの。
評価が 3.9 未満の場合、ほぼすべての回答者がゲームをダウンロードする気になりません。ユーザーは、質の高いアプリをダウンロードしているという社会的証拠として、アプリのレビューを信頼しています。
ユーザーの評価やレビューに返信して、第一印象を良くし、忠実なコミュニティを構築しましょう
。調査の参加者は、テキストが専門家によって翻訳されたとしても、ネイティブ スピーカーによって書かれていなければ、ゲームをダウンロードする可能性も低くなります。これは、翻訳されたテキストがアカデミックで「正しすぎる」ように聞こえることが多く、説明が冷淡で魅力的ではないためです。
インドネシアの聴衆は、適切な情報を含む簡潔な資料を好みます。そのため、説明を翻訳するよりも、目的の言語でゼロから作成する方が理にかなっています。これは、説明のキーワードがランキングに使用される Google Play に特に当てはまります。簡単ですが効果的なアルゴリズムを紹介します。
● Google Play の検索結果で主なキーワードを確認します。
● 自分より上位のアプリ ページに移動します。
●ワードカウントサービスを利用して説明文を確認
●キーワードとその繰り返し回数を書き出す。
● 単語の最終的なリストを作成します。* 当社のアプリ グロース ソリューションで成長 - アプリ ランキング
TOP 5の獲得を保証するアプリ ランキング サービス を 選択してください

、アプリ トラフィックを最大化します。または、上の [
今すぐ宣伝] をクリックします(
アプリのインストール サービスを増やして、アプリの可視性を高めます)。
※
キーワード保証型ランキングサービスとは?それの利点は何ですか?
6 インドネシア向けアプリページのローカリゼーション原則
1. インドネシア語は、多くの現地語と方言の間の橋渡し言語として機能します。セマンティック コアをコンパイルするときに、英語、マレー語、ジャワ語だけでなく、インドネシア語とその方言のキーワードを含む複数のタブを作成できます。
2. イスラム教はインドネシアで優勢な宗教です。これは、テキストおよび視覚的な最適化で考慮する必要があります。メタデータでは、イスラム教徒に不快な記号や言葉を使用しないでください。
3. 若者は頻繁にインドネシア語と英語を混ぜたり、架空の言語を使用したりします。若い視聴者をターゲットにしている場合は、メタデータをコンパイルするときにこれを有利に使用してください。
4. メタデータをコンパイルするときは、文法規則を念頭に置いてください。語順、命令文の発音を良くする単語、さまざまな代名詞の変形、および重複。
5. ビジュアル メタデータに、ユーザーが作成したコンテンツと凡例からのアイデアを組み込みます。
6. インドネシアのインターネット アクセスは一般的に遅いため、アプリのサイズを小さくし、速度の向上に取り組む必要があります。